A A A

E.ON критикует решение правительства об остановке части энергоблоков атомных станций.

18.03.2011 10:55     комментариев 0 0
Канцлер Германии Ангела Меркель использует решение о трехмесячной остановке атомных станций для того чтобы дать «политический сигнал» после аварии на АЭС «Фукусима» в Японии, заявил 17 марта в Дюссельдорфе главный исполнительный директор компании E.ON Йоханнес Тиссен. «Германия одинока в своей реакции. Больше никто не заявил о том, что планируются какие-либо временные меры», - сказал он. «Я не скажу, что «все замечательно», - продолжил Й. Тиссен, - но я и не скажу, что «нужно все поменять». Решение А. Меркель приостановить на три месяца действие федерального закона о продлении срока службы 17 энергоблоков немецких АЭС и остановить 7 реакторов для анализа их безопасности вызвало резкий скачок цен на электроэнергию и выбросы CO2.

Энергокомпаниям и правительству нужно дать четыре недели, чтобы проанализировать ситуацию в Японии, прежде чем принимать какие-либо меры, считает Й. Тиссен, которого цитирует агентство «Bloomberg». Из семи предназначенных к останову реакторов два уже отключены, на остальные пять приходится 5,2 ГВт мощности из 20.7 ГВт парка немецких АЭС. «Думаю, через три месяца мы восстановим статус-кво», - сказал Й. Тиссен. - Закрытие атомных станций не может быть оправдано аргументами о безопасности. Это ничего не меняет в стандартах безопасности», - считает он. 15 марта еврокомиссар по энергетике Гюнтер Оттингер, страны ЕС и энергетические компании пришли к соглашению о необходимости проведения стресс-тестов европейских АЭС.

«Мы открыты для сторонних экспертов», - заявил Й. Тиссен. По его словам, результаты тестов могут стать подтверждением безопасности станций, укажут на необходимость модернизации систем безопасности. Некоторые станции, переоснащение которых невыгодно, возможно, будут закрыты, добавил он. E.ON обеспечит наличие дополнительного персонала на энергоблоке №1 АЭС «Исаар» и на АЭС «Унтервезер» до конца выходных и немедленно остановит реакторы, если будет отдано такое распоряжение. Кроме того, E.ON будет вынуждена увеличить генерацию на станциях на традиционном топливе. «Остановка - это плохо для нас, поскольку мы уже продали дешевую электроэнергию атомных станций, которую теперь не сможем выработать», - отметил Й. Тиссен.

Ссылки по теме:

Standard & Poor\s: Ядерный кризис в Японии может иметь долговременные последствия.
В Германии принято решение о временном прекращении эксплуатации семи энергоблоков АЭС.

Комментарии

Комментарии могут оставлять только авторизованные пользователи

Полная версия материала доступна только подписчикам Nuclear.Ru
Вход | Регистрация
Полная версия материала доступна только подписчикам Nuclear.Ru
Подписаться
Автоизуйтесь, чтобы проголосовать
Вход | Регистрация
Вы уже проголосовали